Revija 'OK' trdi, da bi moral biti napis na vratu 'rebelle fleur', kar pomeni 'uporniški cvet', pravilno napisan 'fleur rebelle'. Poznavalci francoskega jezika že več dni na forumih in v komentarjih razpravljajo o slovnici in položaju fraze v slovarju, ker nekateri menijo, da je slovnično nepravilna.

Keith McCurdy, ki je Rihanni naredil prav ta tatu, trdi, da je fraza pravilna ter da je pevka predvidela takšne reakcije. Rihanna, ki bi naj pred dnevi na odru skoraj poseksala mikrofon, bi mu naj poslala mobilno sporočilo, v katerem mu je pojasnila slovnico fraze in na koncu napisala: »Samo da veš, o tem te bodo spraševali.« Očitno mlada pevka dobro pozna francosko slovnico, ali pa je morda želela samo pritegniti pozornost. Če gre za slednje, ji je to več kot odlično uspelo.


Zadnje novičke

Prejšnji članekVse najboljše, Joe Jonas!
Naslednji članekSelektor poklical tudi Matjaža Javšnika