Revija 'OK' trdi, da bi moral biti napis na vratu 'rebelle fleur', kar pomeni 'uporniški cvet', pravilno napisan 'fleur rebelle'. Poznavalci francoskega jezika že več dni na forumih in v komentarjih razpravljajo o slovnici in položaju fraze v slovarju, ker nekateri menijo, da je slovnično nepravilna.
Keith McCurdy, ki je Rihanni naredil prav ta tatu, trdi, da je fraza pravilna ter da je pevka predvidela takšne reakcije. Rihanna, ki bi naj pred dnevi na odru skoraj poseksala mikrofon, bi mu naj poslala mobilno sporočilo, v katerem mu je pojasnila slovnico fraze in na koncu napisala: »Samo da veš, o tem te bodo spraševali.« Očitno mlada pevka dobro pozna francosko slovnico, ali pa je morda želela samo pritegniti pozornost. Če gre za slednje, ji je to več kot odlično uspelo.
Zadnje novičke
- Omar Naber je to naredil na skrivaj in po tihem
- Po ločitvi je Boštjan Romih čisto drug človek
- S takšnimi vintage oblekami boš poleti kraljica večerov
- Zmagovalec Kmetije Tilen Brglez išče punco
- Rudi Mlakar (Poroka na prvi pogled) je pokazal, kako drastično je spremenil videz, danes je namreč videti …
- Bine Volčič je pokazal novo in ostali boste brez besed
- Matej Zemljič (Skrito v raju) v opravi kot je niste pričakovali
- Rebeka Dremelj je sporočila, da je konec